1.1.
Beschaffer
Offizielle Bezeichnung: Stadtwerke München GmbH
Tätigkeit des Auftraggebers: Mit Strom zusammenhängende Tätigkeiten
2.1.
Verfahren
Titel: SV-KWA-251118-001 - Scheduling System as SaaS Solution
Beschreibung: SWM sucht ein SaaS-Nominierungssystem zur Erstellung, zum Versand und zum Empfang von Stromfahrplänen für Deutschland und das Vereinigte Königreich sowie für Gasnominierungen für THE und TTF. Ein hoher Automatisierungsgrad, eine gut dokumentierte API sowie ein ISO‑27001‑Zertifikat sind zwingend erforderlich. Ziel dieser Ausschreibung ist die Implementierung eines leistungsfähigen Nominierungssystems, das sich nahtlos in die IT‑Landschaft des Handelsbereichs integriert. Das Nominierungssystem muss in der Lage sein, über eine API oder einen Webservice mit den umgebenden Systemen in der Trading‑IT‑Landschaft zu kommunizieren. Zur Einhaltung der Business Continuity Management Strategy wird eine cloudbasierte Lösung vorausgesetzt. Es wird erwartet, dass die IT‑Komponenten stets aktuell gehalten werden und sicherheitskritische IT‑Schwachstellen zeitnah behoben werden. English Translation for transparency: SWM is looking for a SaaS nomination system to create, send, and receive power schedules for Germany and the UK,as well as gas nominations for THE and TTF. A high level of automation, a well-documented API and an ISO 27001 certificate are mandatory. The goal of this tender is to implement a high-performance nomination system that seamlessly integrates into the trading division's IT landscape. The nomination system must be capable of communicating with the surrounding systems in the Trading IT landscape via API or web service. A cloud-based solution is required to comply with Business Continuity Management Strategy. It is expected that IT components will be kept up to date and any critical IT security vulnerabilities will be addressed promptly.
Kennung des Verfahrens: 2fc1b12f-95dc-446f-bc5f-f21e7c2e80b6
Interne Kennung: SV-KWA-251118-001
Verfahrensart: Verhandlungsverfahren mit vorheriger Veröffentlichung eines Aufrufs zum Wettbewerb/Verhandlungsverfahren
Das Verfahren wird beschleunigt: nein
2.1.1.
Zweck
Art des Auftrags: Lieferleistungen
Zusätzliche Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 48100000 Branchenspezifisches Softwarepaket
Zusätzliche Einstufung (cpv): 72000000 IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
2.1.2.
Erfüllungsort
Stadt: München
Land, Gliederung (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Land: Deutschland
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Zusätzliche Informationen: Die Einreichung der Teilnahmeanträge erfolgt elektronisch über das Lieferantenportal der SWM. Für das Vergabeverfahren werden die Vergabeunterlagen unter der in der genannten URL zum freien Download zur Verfügung gestellt. Voraussetzung für die elektronische Einreichung der Teilnahmeanträge ist eine Freischaltung der Vergabeunterlagen im Lieferantenportal (URL: https://www.swm.de/einkauf/bekanntmachungen). Diese ist mit Angabe der Aktenzeichen SV-KWA-251118-001 anzufordern. Im Falle einer Bewerbergemeinschaft ist durch jedes Mitglied der Bewerbergemeinschaft ein elektronischer Teilnahmeantrag über das Lieferantenportal einzureichen. Die Aufteilung der (Teil)-Leistungen bzw. Aufgaben auf die einzelnen Mitglieder der Bewerbergemeinschaft ist für den Auftragsfall darzustellen. Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern: Die Auswahl der Bewerber für die Aufforderung zur Angebotsabgabe erfolgt über eine Prüfung und Bewertung der mit dem Teilnahmeantrag eingereichten Eignungsnachweise im Bezug zu den vorgegebenen Eignungskriterien (= Eignungsprüfung). Voraussetzung für die Berücksichtigung eines Teilnahmeantrages ist dessen fristgerechte Einreichung, die Vollständigkeit der Eignungsnachweise sowie die Einhaltung von etwaigen Mindestanforderungen. Es werden nur die Bewerber zur Angebotsabgabe ausgewählt, welche nach dem Ergebnis der Eignungsprüfung über eine ausreichende Fachkunde und Leistungsfähigkeit (Eignung) verfügen und daher die notwendige Sicherheit für die Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen bieten. English translation for transparency: The submission of the requests to participate is carried out electronically via the SWM supplier portal. For the procurement procedure, the tender documents are made available for free download at the URL specified above. A prerequisite for the electronic submission of the requests to participate is the activation of the tender documents in the supplier portal (URL: https://www.swm.de/einkauf/bekanntmachungen). This activation must be requested by providing the reference number SV‑KWA‑251118‑001. In the case of a bidding consortium, each member of the consortium must submit an electronic request to participate via the supplier portal. The division of (partial) services or tasks among the individual members of the consortium must be presented for the contract performance. Objective criteria for selecting the limited number of candidates: The selection of candidates invited to submit a bid is based on the review and evaluation of the suitability documents submitted with the request to participate in relation to the defined suitability criteria (= suitability assessment). A prerequisite for considering a request to participate is its timely submission, the completeness of the suitability documents, and compliance with any minimum requirements. Only those candidates will be selected to submit a bid who, based on the results of the suitability assessment, possess sufficient professional and technical capability (suitability) and therefore offer the necessary assurance for fulfilling the contractual obligations.
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/25/EU
sektvo -
2.1.6.
Ausschlussgründe
Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung
Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: Erklärung des Unternehmens, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß §§ 123 und 124 GWB vorliegen.
5.1.
Los: LOT-0000
Titel: SV-KWA-251118-001 - Scheduling System as SaaS Solution
Beschreibung: SWM sucht ein SaaS-Nominierungssystem zur Erstellung, zum Versand und zum Empfang von Stromfahrplänen für Deutschland und das Vereinigte Königreich sowie für Gasnominierungen für THE und TTF. Ein hoher Automatisierungsgrad, eine gut dokumentierte API sowie ein ISO‑27001‑Zertifikat sind zwingend erforderlich. Ziel dieser Ausschreibung ist die Implementierung eines leistungsfähigen Nominierungssystems, das sich nahtlos in die IT‑Landschaft des Handelsbereichs integriert. Das Nominierungssystem muss in der Lage sein, über eine API oder einen Webservice mit den umgebenden Systemen in der Trading‑IT‑Landschaft zu kommunizieren. Zur Einhaltung der Business Continuity Management Strategy wird eine cloudbasierte Lösung vorausgesetzt. Es wird erwartet, dass die IT‑Komponenten stets aktuell gehalten werden und sicherheitskritische IT‑Schwachstellen zeitnah behoben werden. English translation for transparency: SWM is looking for a SaaS nomination system to create, send, and receive power schedules for Germany and the UK,as well as gas nominations for THE and TTF. A high level of automation, a well-documented API and an ISO 27001 certificate are mandatory. The goal of this tender is to implement a high-performance nomination system that seamlessly integrates into the trading division's IT landscape. The nomination system must be capable of communicating with the surrounding systems in the Trading IT landscape via API or web service. A cloud-based solution is required to comply with Business Continuity Management Strategy. It is expected that IT components will be kept up to date and any critical IT security vulnerabilities will be addressed promptly.
Interne Kennung: SV-KWA-251118-001 - Scheduling System as SaaS Solution
5.1.1.
Zweck
Art des Auftrags: Lieferleistungen
Zusätzliche Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 48000000 Softwarepaket und Informationssysteme
Zusätzliche Einstufung (cpv): 72000000 IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
Optionen:
Beschreibung der Optionen: The nomination system is intended to be in use at SWM starting from Q2 2026 for three (3) years, with the option for two extensions (+1+1), following the completion of the initial setup.
5.1.2.
Erfüllungsort
Stadt: München
Land, Gliederung (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Land: Deutschland
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Datum des Beginns: 01/05/2026
Enddatum der Laufzeit: 30/04/2031
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen: 2
Weitere Informationen zur Verlängerung: 3+1+1
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme:
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja
Diese Auftragsvergabe ist auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) geeignet: ja
Zusätzliche Informationen: #Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:startup#,#Besonders auch geeignet für:selbst#,#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Keine strategische Beschaffung
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung
Kriterium: Eintragung in ein relevantes Berufsregister
Beschreibung des Auswahlkriteriums: Eignung zur Berufsausübung: Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister: (1) Erklärung des Unternehmens, dass die gewerberechtlichen Voraussetzungen für die Ausführung der ausgeschriebenen Leistung erfüllt sind. (2) Nachweis über eine Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes des Unternehmens. (3) Erklärung des Unternehmens, dass die gesetzliche Verpflichtung zur Zahlung der Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt ist. (4) Erklärung des Unternehmens, ob das Unternehmen Mitglied bei der Berufsgenossenschaft ist und die Verpflichtung zur Zahlung der Beiträge an die Berufsgenossenschaft/gesetzliche Unfallversicherung ordnungsgemäß erfüllt ist. (5) Erklärung des Unternehmens, dass keine schwere Verfehlung vorliegt, welche die Zuverlässigkeit als Bewerber in Frage stellt. Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen. English Translation for transparency: Suitability to pursue the professional activity: Authorisation to pursue the professional activity, including requirements regarding registration in a professional or commercial register: (1) Declaration by the company confirming that the legal requirements for carrying out the contracted services are fulfilled. (2) Proof of entry in the professional or commercial register of the company’s place of business or residence. (3) Declaration by the company confirming that all statutory obligations relating to the payment of taxes, charges, and contributions to statutory social security have been duly fulfilled. (4) Declaration by the company stating whether it is a member of the relevant professional association (Berufsgenossenschaft) and confirming that all obligations regarding the payment of contributions to the professional association/statutory accident insurance have been duly fulfilled. (5)Declaration by the company confirming that no serious misconduct exists which would cast doubt on its reliability as an applicant. Foreign companies whose home country does not issue the required evidence may submit equivalent certificates from the competent authorities or bodies of their country of origin, accompanied by an officially certified translation or a translation prepared by a publicly appointed or sworn translator or interpreter into the German language.
Anhand der Kriterien werden die Bewerber ausgewählt, die zur zweiten Phase des Verfahrens eingeladen werden sollen
Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung des Auswahlkriteriums: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit: (6) Erklärung des Unternehmens, dass keine Ausschlussgründe nach §§ 123 und 124 GWB vorliegen (7) Erklärung des Unternehmens, dass über dessen Vermögen kein Insolvenzverfahren oder vergleichbar gesetzliches Verfahren eröffnet oder die Eröffnung beantragt oder der Antrag mangels Masse abgelehnt worden ist. (8) Erklärung des Unternehmens, dass sich das Unternehmen nicht in Liquidation befindet. (9) Gesamtumsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen. (10) Umsatzanteile des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen. Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen. English translation for transparency: Economic and financial standing: (6) Declaration by the company confirming that no grounds for exclusion pursuant to Sections 123 and 124 of the German Act against Restraints of Competition (GWB) exist. (7) Declaration by the company confirming that no insolvency proceedings or comparable statutory proceedings have been opened against its assets, that no application for such proceedings has been filed, and that no such application has been rejected due to insufficient assets. (8) Declaration by the company confirming that it is not in liquidation. (9) Total turnover of the company for the last three completed financial years, including the proportion attributable to contracts performed jointly with other companies. (10) Turnover attributable to services comparable to the contract to be awarded for the last three completed financial years, including the proportion attributable to contracts performed jointly with other companies. Foreign companies whose home country does not issue the required evidence may submit equivalent certificates issued by the competent authorities or bodies of their country of origin, accompanied by an officially certified translation or a translation prepared by a publicly appointed or sworn translator or interpreter into the German language.
Anhand der Kriterien werden die Bewerber ausgewählt, die zur zweiten Phase des Verfahrens eingeladen werden sollen
Kriterium: Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen
Beschreibung des Auswahlkriteriums: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit: (11) Referenzen über die abgeschlossene (= fertiggestellte) Ausführung von Leistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind und deren Fertigstellungszeitpunkt (= Abnahme) im aktuellen Jahr, vor dem Zeitpunkt der Bekanntmachung, oder in den letzten fünf vorhergehenden Kalenderjahren liegt. Zu den Referenzen sind folgende Angaben erforderlich: Auftraggeber, Ansprechpartner des AG mit Telefonnummer und E-Mail-Adresse, Ort der Ausführung, Vertragsverhältnis, Beschreibung mit Art und Umfang der erbrachten Leistung, Ausführungszeitraum und Auftragswert (netto) pro Jahr. Spezielle Anforderungen an die Referenzen: Der Bewerber muss Projekte nachweisen, die die erfolgreiche Integration eines Nominierungssystems bei Unternehmen vergleichbarer Größe wie SWM umfassen. Der Bewerber muss mindestens eine Referenz für ein vergleichbares Projekt bei einem KRITIS-Unternehmen vorlegen. Für genau drei Referenzen sind auf maximal drei DIN‑A4‑Seiten die folgenden Punkte zu beschreiben: Integration der deutschen und englischen Märkte in das Nominierungssystem, Migration einer Lösung, Beschreibung des erbrachten Supports (1st, 2nd und 3rd Level) (12) Personelle Ausstattung: Zahl der im Unternehmen in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Qualifikationen (Ausbildung, Fachrichtung) mit extra ausgewiesenem technischen Leitungspersonal. (13) Angaben zur Technischen Ausrüstung, die für die Ausführung der Leistung zur Verfügung steht. Spezielle Anforderung an die technische Ausrüstung: Das System muss als SaaS Lösung zur Verfügung gestellt werden. (14) Auftragsspezifische Erklärungen und Nachweise: Ein gültiges ISO/IEC 27001-Zertifikat ist erforderlich. Der Geltungsbereich des Zertifikats muss die folgenden Bereiche abdecken: Entwicklung, Betrieb, Weiterentwicklung (Upgrade) und Wartung von Softwareprodukten und -systemen, einschließlich Integration, Serviceleistungen und ergänzenden Dienstleistungen. Der Nachweis ist mit dem Teilnahmeantrag einzureichen. (15) Nennung und Nachweis für den Fall der Eignungsleihe durch die Kapazitäten anderer Unternehmen. Ausländische Unternehmen, in deren Herkunftsland die geforderten Nachweise nicht erhältlich sind, können vergleichbare Bescheinigungen der zuständigen Behörden oder Stellen ihres Herkunftslandes unter Beifügung einer amtlich beglaubigten oder von einem öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher angefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorlegen. English translation for transparency: Technical and professional capability: (11) References for completed services comparable to the contract to be awarded, with the completion date (= acceptance) falling in the current year prior to publication of the notice or within the previous five calendar years. The following information must be provided for each reference: contracting authority, contact person of the contracting authority with telephone number and email address, place of performance, contractual relationship, description of the type and scope of services provided, execution period, and contract value (net) per year. Specific requirements for references: The applicant must demonstrate projects involving the successful integration of a nomination system at companies of a similar size to SWM. The applicant must provide at least one reference for a comparable project at a KRITIS company. For exactly three references, the following points must be described on a maximum of three DIN A4 pages: Integration of the German and English markets in the nomination system Migration of a solution Description of the support provided (1st, 2nd, and 3rd level) (12) Personnel resources: Number of employees employed on an annual average during the last three completed financial years, broken down by qualifications (training, field of expertise), with technical management personnel listed separately. (13) Technical equipment available for the performance of the contract. Specific requirement: The system must be provided as a SaaS solution. (14) Contract-specific declarations and evidence: A valid ISO/IEC 27001 certificate is required. The scope of the certificate must cover the following areas: development, operation, upgrade, and maintenance of software products and systems, including integration, servicing, and supplementary services. Evidence must be submitted with the request to participate. (15) Indication and evidence in the case of reliance on the capacities of other entities (Eignungsleihe). Foreign companies whose home country does not issue the required evidence may submit equivalent certificates issued by the competent authorities or bodies of their country of origin, accompanied by an officially certified translation, or a translation prepared by a publicly appointed or sworn translator or interpreter, into the German language.
Anhand der Kriterien werden die Bewerber ausgewählt, die zur zweiten Phase des Verfahrens eingeladen werden sollen
Informationen über die zweite Phase eines zweiphasigen Verfahrens:
Mindestzahl der zur zweiten Phase des Verfahrens einzuladenden Bewerber: 1
Höchstzahl der zur zweiten Phase des Verfahrens einzuladenden Bewerber: 5
Das Verfahren wird in mehreren aufeinanderfolgenden Phasen durchgeführt. In jeder Phase können einige Teilnehmer ausgeschlossen werden
5.1.10.
Zuschlagskriterien
Beschreibung der anzuwendenden Methode, wenn die Gewichtung nicht durch Kriterien ausgedrückt werden kann: Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt. English translation for transparency: Price is not the only award criterion; all criteria are listed in the procurement documents.
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Deutsch, Englisch
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen (oder Teile davon) offiziell verfügbar sind: Englisch
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung:
Elektronische Einreichung: Erforderlich
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch, Englisch
Elektronischer Katalog: Nicht zulässig
Varianten: Nicht zulässig
Die Bieter können mehrere Angebote einreichen: Nicht zulässig
Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge: 26/02/2025 10:00:00 (UTC+01:00) Mitteleuropäische Zeit, Westeuropäische Sommerzeit
Informationen, die nach Ablauf der Einreichungsfrist ergänzt werden können:
Nach Ermessen des Käufers können alle fehlenden Bieterunterlagen nach Fristablauf nachgereicht werden.
Zusätzliche Informationen: Der Auftraggeber behält es sich vor etwaige Nachforderungen, die einen Rückschluss über die Eignung des Bewerbers geben, durchzuführen. English translation for transparency: The contracting entity reserves the right to request additional documents or clarifications that allow conclusions to be drawn regarding the applicant’s suitability.
Auftragsbedingungen:
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein
Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: Project language: German and/or English, Documentation language: German and/or English, Support language: German and/or English.
Elektronische Rechnungsstellung: Zulässig
Aufträge werden elektronisch erteilt: ja
Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja
Von einer Bietergemeinschaft, die den Zuschlag erhält, anzunehmende Rechtsform: Gesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter. Bei Bildung einer Bewerbergemeinschaft: Bewerbergemeinschaftserklärung mit Benennung sämtlicher Mitglieder, welche im Fall der Angebotsaufforderung eine Bieter-/Arbeitsgemeinschaft bilden werden sowie des bevollmächtigten Vertreters, welcher die Bewerbergemeinschaft rechtsverbindlich vertritt und einer Bestätigung, dass alle Mitglieder für die Erfüllung des Vertrages gesamtschuldnerisch haften. English translation for transparency: Jointly and severally liable with an authorised representative. In the case of forming a consortium: a consortium declaration must be submitted, naming all members who, in the event of being invited to submit a bid, will form a bidding/work consortium, as well as the authorised representative who is legally empowered to represent the consortium. The declaration must also include confirmation that all members are jointly and severally liable for the fulfilment of the contract.
Finanzielle Vereinbarung: Gemäß Vergabeunterlagen. English translation for transparency: According to the tender documents.
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung:
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem:
Kein dynamisches Beschaffungssystem
Elektronische Auktion: nein
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
Schlichtungsstelle: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Überprüfungsstelle: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Informationen über die Überprüfungsfristen: Ein Nachprüfungsantrag ist unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist zudem unzulässig, soweit der Antrag erst nach Zuschlagserteilung zugestellt wird (§ 168 Abs. 2 Satz 1 GWB). Die Zuschlagserteilung ist möglich 10 Kalendertage nach Absendung (elektronisch oder per Fax) der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung (§ 134 GWB). Die Zulässigkeit eines Nachprüfungsantrags setzt ferner voraus, dass der Antragsteller die geltend gemachten Vergabeverstöße, soweit diese vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt wurden, innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen, soweit die Vergabeverstöße aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe, gegenüber dem Auftraggeber gerügt hat (§ 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 - 3 GWB). English translation for transparency: A review application is inadmissible if more than 15 calendar days have passed since receipt of the contracting authority's notification that it does not intend to remedy a complaint (Section 160, Paragraph 3, Sentence 1, No. 4 of the German Act Against Restraints of Competition (GWB)). A review application is also inadmissible if it is served only after the contract has been awarded (Section 168, Paragraph 2, Sentence 1 of the GWB). The contract may be awarded 10 calendar days after dispatch (electronically or by fax) of the notification of the award decision (Section 134 of the GWB). The admissibility of a review application further requires that the applicant has notified the contracting authority of the alleged procurement violations within a period of 10 calendar days, insofar as these were recognized before the review application was filed, insofar as the procurement violations are recognizable from the notice, by the expiry of the deadline for applications specified in the notice, and in the case of violations of procurement regulations that are only recognizable in the tender documents, at the latest by the expiry of the deadline for applications or for submitting bids (§ 160 Paragraph 3 Sentence 1 no. 1 - 3 GWB).
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Stadtwerke München GmbH
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Stadtwerke München GmbH
Organisation, die Angebote bearbeitet: Stadtwerke München GmbH
8.1.
ORG-0000
Offizielle Bezeichnung: Stadtwerke München GmbH
Registrierungsnummer: DE812500229
Postanschrift: Emmy-Noether-Strasse 2
Stadt: München
Postleitzahl: 80992
Land, Gliederung (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Land: Deutschland
Kontaktperson: Katja Wankmüller
Telefon: +49 89 2361-4855
Rollen dieser Organisation:
Beschaffer
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt
Organisation, die Angebote bearbeitet
8.1.
ORG-0001
Offizielle Bezeichnung: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Registrierungsnummer: DE811335517
Postanschrift: Maximilianstraße 39
Stadt: München
Postleitzahl: 80538
Land, Gliederung (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Land: Deutschland
Kontaktperson: Geschäftsstelle
Telefon: +49 89 2176-2411
Fax: +49 89 2176-2847
Rollen dieser Organisation:
Überprüfungsstelle
Schlichtungsstelle
8.1.
ORG-0002
Offizielle Bezeichnung: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registrierungsnummer: 0204:994-DOEVD-83
Stadt: Bonn
Postleitzahl: 53119
Land, Gliederung (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Land: Deutschland
Telefon: +49228996100
Rollen dieser Organisation:
TED eSender
Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 8ef40f63-06d0-473e-8bec-6c775cc37463 - 01
Formulartyp: Wettbewerb
Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung: 17
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 26/01/2026 22:09:28 (UTC+01:00) Mitteleuropäische Zeit, Westeuropäische Sommerzeit
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Deutsch
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung: 61742-2026
ABl. S – Nummer der Ausgabe: 19/2026
Datum der Veröffentlichung: 28/01/2026