1. Beschaffer
1.1.
Beschaffer
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Rechtsform des Erwerbers: Von einer zentralen Regierungsbehörde kontrolliertes öffentliches Unternehmen
Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung
2. Verfahren
2.1.
Verfahren
Titel: 81305009-Egalite des genres, acces aux services de base et cohesion sociale dans la region Centre-Nord du Burkina Faso
Beschreibung: Within the framework of bilateral cooperation between Burkina Faso and the Federal Republic of Germany, the "Project to Support Internally Displaced Persons and Strengthen the Resilience of Host Communes" began its activities in October 2021. It aims to build the capacity of partner communes and state and non-state actors to improve the social living conditions of internally displaced people and vulnerable host populations in the Centre-Nord region. It is implemented by the German Technical Cooperation (GIZ). The PDICA falls within action area (b) "Stabilization of host regions and integration of refugees and displaced persons in host regions" of the "Refugees and host countries" special initiative. The project will run from 10/2021 to 03/2026. The Sahel and Centre-Nord regions of Burkina Faso are strongly marked by instability and fragility. On March 31, 2023, there were 2,062,534 internally displaced persons (IDPs) from 292,956 households (Conseil National de Secours d'Urgence et de Réhabilitation), including 24.5% IDPs from the Centre-Nord region. Host communities are faced with a massive population increase, which is putting a strain on their already fragile structures, despite the material aid provided to meet the humanitarian needs of IDPs. Tensions between the internally displaced and the local population are on the rise. The main outputs of the project are: 1) Improve the capacity of communes and other local actors to provide IDPs and vulnerable host populations with quality basic services in line with their needs. 2) Strengthen social cohesion between IDPs and host populations 3) Promote an inclusive and sustainable economic recovery for the most vulnerable and destabilized populations, both host and displaced. The plan is to create jobs and contribute to the economic resilience of the population, particularly young people and women affected by poverty, through vocational training, the promotion of income-generating activities and capacity-building for local economic governance players. The third output on economic recovery is being implemented in part by the GIZ-ENABEL consortium (Belgian Development Agency) thanks to co-financing with the European Union (EU) with a total budget of 9.9 million euros. It forms part of the European Union's action for the "Stabilization of the Ouagadougou - Kaya - Dori - Djibo (OKDD) axis - Strengthening social and economic security". The objective of the module (BMZ) is as follows: The social living conditions of internally displaced people and the vulnerable population in certain host communes in the Centre Nord region have improved. On economic recovery, indicator 4 of the module (out of a total of four project indicators) stipulates that 50% of the 1,700 members of vulnerable target groups in partner communes (including 50% IDPs, 50% women, 50% young people under 35, 10% disabled people) who have participated in income-generating activities supported by the project confirm that their income situation has improved by 2 points on a scale of 1 to 10.
Kennung des Verfahrens: db259c49-6f8b-4ef9-b634-45a1c1736e80
Interne Kennung: 81305009
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Das Verfahren wird beschleunigt: nein
2.1.1.
Zweck
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 79411100 Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung
Zusätzliche Einstufung (cpv): 98200000 Beratung in Sachen Chancengleichheit
2.1.2.
Erfüllungsort
Stadt: Burkina Faso
Postleitzahl: 00000
Land: Burkina Faso
Ort im betreffenden Land
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Zusätzliche Informationen: Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6Y1SX7ZF93 All communication takes place in English via communication tool in the project area of the procurement portal.
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Ausschlussgründe:
Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Konkurs: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Korruption: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Vergleichsverfahren: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Betrugsbekämpfung: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Zahlungsunfähigkeit: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Entrichtung von Steuern: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
5. Los
5.1.
Los: LOT-0001
Titel: 81305009-Egalite des genres, acces aux services de base et cohesion sociale dans la region Centre-Nord du Burkina Faso
Beschreibung: As part of the bilateral cooperation between Burkina Faso and the Federal Republic of Germany, the "Projet d'appui aux Déplacés Internes et de renforcement de la résilience des Communes d'Accueil" has started its activities in October 2021. This project aims to develop the capacities of partner municipalities and state and non-state actors to improve the social living conditions of internally displaced persons and vulnerable host populations in the Centre-Nord Region in Burkina Faso. It is implemented by the German Technical Cooperation (GIZ). The Sahel and Centre-Nord Region of Burkina Faso are heavily affected by instability and fragility. As of March 31, 2023, the country had 2,062,534 internally displaced persons, with 23.9% of them coming from the Center-North region. The primary reason for this massive internal displacement is the deterioration of the security situation due to violent Islamic extremism. Among the internally displaced, 52.75% are women and girls, and 50% are children under 14 years old. Host communities face a significant increase in population, which strains their already fragile structures, despite the material assistance provided to meet the humanitarian needs of internally displaced persons. Tensions between internally displaced individuals and host populations are recurrent and weaken social cohesion. The project's main outputs are as follows: 1. Improving the capacities of municipalities and other local actors to provide quality basic services adapted to the needs of internally displaced persons and vulnerable host populations. 2. Strengthening social cohesion between internally displaced persons and host populations. 3. Promoting inclusive and sustainable economic recovery for the most vulnerable and weakened populations, both host communities and displaced persons. The project aims to create employment opportunities and contribute to the economic resilience of the population, particularly focusing on young people and women affected by poverty through actions such as vocational training, income-generating activities, and capacity-building for local economic governance. The third output related to economic recovery is implemented by the GIZ-ENABEL consortium (Belgian Development Agency) through a co-financing with the European Union (EU). The implementation covers 11 municipalities in the region Centre-Nord. Required Services: The contractor will be responsible for implementing activities related to the improvement of gender equality, of access to basic services, and strengthening social cohesion in 5 of 9 municipalities covered by the PDICA in the Center-North region of Burkina Faso. Target Indicator of the Module 1: The contractor must ensure that 200 internally displaced children attending primary schools in the municipalities of implementation of the project confirm, on a scale of 1 to 5, that their social integration into daily school life has improved by one point. Target Indicator of the Module 2: The contractor must target a minimum of 1,000 children from the internally displaced population and the host population who attend primary schools in the municipalities of implementation of the project to benefit from learning or leisure activities adapted to their specific needs. Among these 1,000 children, 40% are internally displaced, 60% are members of host communities, and 50% are girls. Target Indicator of the Module 3: The contractor should target a minimum of 200 participants, including 50% internally displaced individuals, 50% residents of host communities, and 50% women (by March 2026). The beneficiaries confirm, based on two concrete examples, that their interaction with the other group has improved. Output Indicators: 1. Output Indicator 1.1: o The contractor must target for a minimum of 20 trained teachers or educators (including 40% women) who have confirmed, through practical examples, that they consider the specific needs of internally displaced students and mixed schoolchildren groups (by December 31, 2025). 2. Output Indicator 1.2: o The contractor must target for a minimum of 20 representatives from municipalities or certain decentralized technical services who have improved technical knowledge about their roles and tasks in the fields of Humanitarian Development, and Peace Nexus (HDP). 3. Output Indicator 2.2: o The contractor must target a minimum of 15 measures implemented by actors of the local community (whether decentralized or non-state) who has promoted social cohesion between internally displaced persons and residents of host communities. The services provided by the contractor's actions must be based on two work packages, namely: - Work packages 1: Pillar 1 (Promotion of Gender Equality) - Work packages 2: Pillar 2 (Improving Access to Basic Services and Improving Social Cohesion)
Interne Kennung: 81305009
5.1.1.
Zweck
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 79411100 Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung
Zusätzliche Einstufung (cpv): 98200000 Beratung in Sachen Chancengleichheit
Optionen:
Beschreibung der Optionen: GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.
5.1.2.
Erfüllungsort
Stadt: Burkina Faso
Postleitzahl: 00000
Land: Burkina Faso
Ort im betreffenden Land
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen: 2
Der Erwerber behält sich das Recht vor, zusätzliche Käufe vom Auftragnehmer zu tätigen, wie hier beschrieben: GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugeben: Noch nicht bekannt
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
Zusätzliche Informationen: This order is suited for small and medium-sized enterprises (SMEs) and particularly suited for self-employed persons. Due to a technical error, this information cannot be entered in the form.
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Keine strategische Beschaffung
5.1.9.
Eignungskriterien
Kriterium:
Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Bezeichnung: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Beschreibung: 1. Average annual turnover for the last three years (last-but-four financial year can be included in case of tenders held within 6 months of end of last financial year), at least: 500.000,00 EUR. 2. Average number of employees and managers in the last three calendar years, at least 10 persons.
Kriterium:
Art: Eignung zur Berufsausübung
Bezeichnung: Eignung zur Berufsausübung
Beschreibung: 1. Self-declaration: name of company and address, tax ID, registration and commercial register number or equivalent register in accordance with the legal provisions of the country of origin. 2. No grounds for exclusion pursuant to § 123, § 124 GWB, § 22 LkSG 3. Declaration of bidding consortium and/or declaration of subcontractors (if applicable)
Kriterium:
Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Bezeichnung: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Beschreibung: 1. The technical assessment is only based on reference projects with a minimum commission value of 150.000,00 EUR. 2. At least 2 reference projects in the technical field gender equality and social cohesion and at least 3 reference projects in the region Western Africa in the last 3 years.
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind:
Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 08/04/2024 23:59:00 (UTC+2)
Ad-hoc-Kommunikationskanal:
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung:
Elektronische Einreichung: Erforderlich
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch, Französisch
Elektronischer Katalog: Nicht zulässig
Varianten: Nicht zulässig
Frist für den Eingang der Angebote: 15/04/2024 12:00:00 (UTC+2)
Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 56 $name_timeperiod.DAYS_deu
Informationen, die nach Ablauf der Einreichungsfrist ergänzt werden können:
Nach Ermessen des Käufers können einige fehlenden Bieterunterlagen nach Fristablauf nachgereicht werden.
Zusätzliche Informationen: GIZ asks the applicant or bidder to submit, complete or correct documents, within the framework laid down by law.
Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung:
Eröffnungsdatum: 15/04/2024 12:00:00 (UTC+2)
Auftragsbedingungen:
Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: The execution conditions result from the information given in the contract notice and the tender documents.
Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich
Informationen über die Überprüfungsfristen: According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as 1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected, 2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice. 3. complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids, 4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint. Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung: Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
Überprüfungsstelle: Die Vergabekammern des Bundes
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
8. Organisationen
8.1.
ORG-0001
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Registrierungsnummer: 993-80072-52
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Stadt: Eschborn
Postleitzahl: 65760
Land, Gliederung (NUTS): Main-Taunus-Kreis (DE71A)
Land: Deutschland
Telefon: +49 6196792510
Fax: +49 6196791115
Rollen dieser Organisation:
Beschaffer
8.1.
ORG-0002
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Registrierungsnummer: 993-80072-52
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Stadt: Eschborn
Postleitzahl: 65760
Land, Gliederung (NUTS): Main-Taunus-Kreis (DE71A)
Land: Deutschland
Telefon: +49 6196792510
Fax: +49 6196791115
Rollen dieser Organisation:
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt
8.1.
ORG-0003
Offizielle Bezeichnung: Die Vergabekammern des Bundes
Registrierungsnummer: 022894990
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Stadt: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land, Gliederung (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Land: Deutschland
Telefon: +49 2289499-0
Fax: +49 2289499-163
Rollen dieser Organisation:
Überprüfungsstelle
8.1.
ORG-0004
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Registrierungsnummer: 993-80072-52
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Stadt: Eschborn
Postleitzahl: 65760
Land, Gliederung (NUTS): Main-Taunus-Kreis (DE71A)
Land: Deutschland
Telefon: +49 6196792510
Fax: +49 6196791115
Rollen dieser Organisation:
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt
8.1.
ORG-0005
Offizielle Bezeichnung: Beschaffungsamt des BMI
Registrierungsnummer: 994-DOEVD-83
Stadt: Bonn
Postleitzahl: 53119
Land, Gliederung (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Land: Deutschland
Telefon: +49228996100
Rollen dieser Organisation:
TED eSender
10. Änderung
10.1.
Änderung
Beschreibung der Änderungen: Extension of the submission deadline until 15.04.2024 (noon, German time).
Änderung der Auftragsunterlagen am: 25/03/2024
11. Informationen zur Bekanntmachung
11.1.
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 70ceaaa6-cd8e-4e68-97f0-1153693f8ca3 - 01
Formulartyp: Wettbewerb
Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 25/03/2024 07:40:53 (UTC+1)
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch
11.2.
Informationen zur Veröffentlichung
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung: 178921-2024
ABl. S – Nummer der Ausgabe: 61/2024
Datum der Veröffentlichung: 26/03/2024