Landeshauptstadt Schwerin - fachgerechte Übersetzung der gesamten Bewerbungsunterlagen für die Welterbebewerbung Referenznummer der Bekanntmachung: 2021010123
Auftragsbekanntmachung
Dienstleistungen
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
Postanschrift:[gelöscht]
Ort: Schwerin
NUTS-Code: DE804 Schwerin, Kreisfreie Stadt
Postleitzahl: 19053
Land: Deutschland
E-Mail: [gelöscht]
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://www.schwerin.de
Abschnitt II: Gegenstand
Landeshauptstadt Schwerin - fachgerechte Übersetzung der gesamten Bewerbungsunterlagen für die Welterbebewerbung
Die Landeshauptstadt Schwerin beabsichtigt eine fachgerechte Übersetzung der Welterbebewerbung auf Englisch bei der UNESCO einzureichen.
Landeshauptstadt Schwerin - Der Oberbürgermeister Am Packhof 2-6 19053 Schwerin
Die Landeshauptstadt Schwerin beabsichtigt eine fachgerechte Übersetzung der Welterbebewerbung auf Englisch bei der UNESCO einzureichen.
Die Übersetzung erfolgt von der deutschen in die englische Sprache (britisches Englisch / BE).
Es müssen das Nominierungsdossier sowie der Managementplan der Welterbe-Bewerbung "Residenzensemble Schwerin" übersetzt werden.
Als Anhaltspunkt gilt in der Entwurfsfassung:
- Nominierungsdossier ca.9.000 Normzeilen,ca.100 Seiten
- Managementplan ca.5.000 Normzeilen, ca. 60 Seiten
Die Übersetzungsleistung kann ab März (KW 10) erbracht werden und muss bis spätestens 15.06.2022 fertiggestellt sein.
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
- Eigenerklärung zur Eignung FB 124
- Bietererklärung zur Unternehmensgröße (Formular "Bietererklärungen")
- Verpflichtungserklärung zum Mindestlohn gem. Gesetz über die Vergabe öffentlicher Aufträge in Mecklenburg-Vorpommern (VgG M-V), (Formular "Bietererklärungen")
- Eigenerklärung zur Beachtung der ILO-Kernarbeitsnormen gem. § 11 VgG M-V (Formular "Bietererklärungen")
Einzureichende Unterlagen:
- Nachweis Qualifikation (mit dem Angebot mittels Eigenerklärung vorzulegen): Übersetzer sind durch ein Hochschulstudium qualifiziert. Dies muss nicht zwingend
im Bereich Übersetzung sein, sondern auch im Bereich Linguistik, Architektur, Kultur- und
Geisteswissenschaften, o.ä.
- Gewerbeanmeldung, -ummeldung und Handels-/Berufs-/Partnerschaftsregisterauszug sowie Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte)/Eintragung bei der Industrie- und Handelskammer (auf Anforderung der Vergabestelle mittels Dritterklärung vorzulegen): als Fotokopie oder Scan
Handels-/Berufs-/Partnerschaftsregisterauszug nicht älter als 1 Jahr
- Eigenerklärung zur Eignung FB 124
Einzureichende Unterlagen:
- Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen (auf Anforderung der Vergabestelle mittels Dritterklärung vorzulegen): als Fotokopie oder Scan
gültig und nicht älter als 6 Monate
- Unbedenklichkeitsbescheinigung der Sozialversicherung, falls das Unternehmen beitragspflichtig ist (auf Anforderung der Vergabestelle mittels Dritterklärung vorzulegen): als Fotokopie oder Scan
gültig und nicht älter als 6 Monate
- Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen, soweit das Finanzamt derartige Bescheinigungen ausstellt (auf Anforderung der Vergabestelle mittels Dritterklärung vorzulegen): als Fotokopie oder Scan
gültig und nicht älter als 6 Monate
- Eigenerklärung zur Eignung FB 124
Einzureichende Unterlagen:
- Nachweise Sprachkunde (mit dem Angebot mittels Eigenerklärung vorzulegen): Bei einem Nicht-Muttersprachler ist der
Nachweis über das englische Muttersprachniveau möglich, z.B. durch den
Nachweis über ein im englischsprachigen Raum abgeschlossenes Hochschulstudium oder die Testnachweise IELTS (ab Punktzahl 8) bzw. das
bestandene Cambridge Certificate of Proficiency in English
Einzureichende Unterlagen:
- Erfahrung im Übersetzen (mit dem Angebot mittels Eigenerklärung vorzulegen): Mindestens 4-jährige Erfahrung im Übersetzen im Bereich Kultur/ Denkmalpflege/
Geschichte oder Architektur belegbar durch mind. 3 Referenzen, wobei es sich um
Übersetzungen aus der deutschen in die englische Sprache handeln sollte.
- Übersetzte Arbeitsprobe gem. Vergabeunterlagen (mit dem Angebot mittels Eigenerklärung vorzulegen): Übersetzte Arbeitsprobe
Abschnitt IV: Verfahren
KSM Kommunalservice Mecklenburg AöR, Eckdrift 41, 19061 Schwerin
Vertreter des Auftraggebers
Abschnitt VI: Weitere Angaben
Angebote dürfen ausschließlich verschlüsselt (über das Bietertool) eingereicht werden.
Angebote, die per E-Mail oder über die Funktion "Kommunikation" eingehen, werden aufgrund der Nichteinhaltung der Form gemäß § 57 Absatz 1 Nr. 1 VgV ausgeschlossen.
Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge, sowie sämtliche Unterlagen eingereicht werden können: Deutsch
Die in den Ausschreibungs-/Vergabeunterlagen enthaltenen Dokumente und Informationen sind vertraulich zu behandeln und dürfen ausschließlich zur Angebotserstellung/Auftragsausführung verwendet werden. Die Weitergabe an nicht am Verfahren beteiligte Dritte ist untersagt.
Zuschlagskriterium:
höchster Wert = bester Wert
Angebotspreis 40%
Bewertung Arbeitsprobe 30%
Erfahrung UNESCO Übersetzung 15%
Qualitätsmanagement / Arbeitsweise 15%
Grundsätzlich erfolgt die Kommunikation über das "Deutsche Vergabeportal" (DTVP), über die Funktion "Kommunikation".
Gem. DSGVO Art. 6 Abs. 1 b werden im Rahmen des Vergabeverfahrens zur Verfügung gestellte, auch personenbezogene Informationen und Daten erfasst, organisiert, gespeichert, verwendet und gelöscht. Nach Abschluss des Vergabeverfahrens, des Förder- und Rechnungsprüfungsverfahrens und nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist werden die Daten gelöscht.
Die Auftragserteilung erfolgt durch den nachfolgenden Auftraggeber:
Landeshauptstadt Schwerin - Der Oberbürgermeister
Am Packhof 2-6
19053 Schwerin
Bekanntmachungs-ID: CXSQYY6YDG4
Postanschrift:[gelöscht]
Ort: Schwerin
Postleitzahl: 19053
Land: Deutschland